Redigida em francês por volta de 1220, a Estoire del Saint Graal vem a ser traduzida em Portugal nos finais do século XIII. Do texto integral, que adquiriu entretanto a equívoca designação «Livro de José de Arimateia», conserva-se apenas uma cópia realizada no século XVI, com base na qual se efectua a presente edição. Se bem que o Graal suscite hoje em dia um sem número de especulações e de divagações altamente imaginativas, reveladoras da fortuna centenária que este tema obteve na cultura europeia, a Estória do Santo Graal, que agora pomos à disposição do público, não é mais do que um romance, concebido com o propósito de servir de suporte histórico e escatológico a uma vasta narrativa onde sobressaem figuras como o rei Artur, a rainha Genevra, Lancelot, Tristão e Galaaz.
Artigo temporariamente indisponível
Se quiser receber um aviso quando o artigo estiver novamente disponível, por favor insira o seu email no campo abaixo e clique no botão "AVISEM-ME".